Prevod od "spurgte jeg" do Srpski


Kako koristiti "spurgte jeg" u rečenicama:

Da jeg kom hjem, spurgte jeg, hvad hun havde lavet hele dagen.
Kad sam te veèeri stigao kuæi, pitao sam je što je radila.
Næste morgen spurgte jeg, hvordan det gik.
Sledeæeg jutra, rekoh: "Kako se oseæaš, deda?"
Spurgte jeg dig om, hvad du var i gang med?
Јесам ли те питао шта покушавате?
Da min søn fødtes rask og sund, spurgte jeg aldrig hvorfor.
Kada mi je sin rodjen zdrav, nikad nisam pitala "Zašto?".
Men da han blev syg, spurgte jeg hvorfor, jeg forlangte at vide hvorfor.
Ali kad se razboleo, zahtevala sam odgovor, "Zašto je to tako?".
Nå, men da jeg kom tilbage spurgte jeg mig selv, hvorfor jeg, specialafdelingens chef blev sendt til Sydpolen på en opgave andre kunne have udført.
Kad sam se vratio,...zapitao sam se zašto su mene, šefa Posebnih zadataka,...poslali na Južni pol zbog posla...koji su mogli da obave mnogi drugi?
Hvis jeg havde begået en fejl, spurgte jeg dig så... om straks at blive gift?
Da sam pogrešio, zar bih bio ovde... i pitao te da požurimo sa brakom?
Det spurgte jeg om i aftes, men han ved det ikke.
Veèeras sam ga pitala. Ni on ne zna.
Men da jeg hørte, at du kom, spurgte jeg ham selv.
Kad sam èuo da dolazite pitao sam ga..
Det spurgte jeg også mig selv om på et tidspunkt.
I ja sam je to pitao jednom.
Hvor ville hun skjule sig, spurgte jeg mig selv.
Gdje bi se sakrila, pitala sam se.
Helt aerligt så spurgte jeg bare.
Samo sam pitala, dobro? Pitala sam bez razloga.
Så spurgte jeg, om hun ikke hellere ville være min elskerinde.
Onda sam je upitao da li želi da postane moja ljubavnica.
Det spurgte jeg også om, og så blev jeg fyret.
To sam i ja pitao, onda me otpustili. Kraj.
Overhovedet ikke, det var min skyld, spurgte jeg spørgsmålene.
Nikako, ja sam kriv, postavljao sam joj pitanja.
Vidste du sætte løbere ind som spurgte jeg?
Jeste li postavili kablove kako sam tražio?
Og i min ungdommelige arrogance Spurgte jeg dig: "Men hvorfor" Bagateller '? "
I u mojoj mladalačkoj aroganciji pitao sam vas: "Ali zašto" Bagatele '? "
Her den anden dag, spurgte jeg hende, du ved, sut på min bilbul og hun sagde, "Nej."
Пре неки дан, питао сам је, знаш, да прогута мог билбула а она је рекла, "Не."
Det spurgte jeg dig ikke om.
Nisam te to pitao. Jesi li razgovarao sa Džen?
Havde jeg anden mulighed, spurgte jeg ikke.
Ne bih pitati ako sam imao drugu opciju.
Det spurgte jeg mig selv om...
I ja sam se isto upitao.
Efter jeg mistede min familie, spurgte jeg mig selv, hvad jeg kæmpede for.
Nakon sto sam ostao bez porodice, zapitao sam se za sta se borim.
Lige før operationen spurgte jeg mine forældre, om jeg måtte købe et rigtig flot jakkesæt.
Neposredno pre operacije pitao sam roditelje da li mogu da kupim neko baš lepo odelo.
Først spurgte jeg ham: "Orson, hvorfor knuser du billerne?"
Прво сам га питао: "Орсоне, због чега гњечиш све те бубе?"
Første dag du ankom her, spurgte jeg om der var en tømrer, og du rakte ivrigt hånden op!
Prvi dan ste stigli, pitao sam ako netko bio stolar, I željno povratio svoje ruke!
Efter fem genstande, spurgte jeg hende, om hun ville fortsætte festen på mit hotelværelse.
Posle pet piæa sam je zvao u sobu na nastavak zabave.
Spurgte jeg dig om noget, Little May?
Da li sam te pitala nešto, mala Mej?
For at se, om jeg kunne stole på hende, spurgte jeg, om hun mente, det var Luke.
Pitala sam je da li misli da je to Luk uradio, da vidim mogu li joj verovati.
Og så spurgte jeg, "Er i lige flyttet ind i dette kontor?"
Питам: "Да ли сте се управо уселили овде?"
Jeg elskede at tage i den butik, men ved én lejlighed spurgte jeg mig selv, jamen, hvordan kan det være, du aldrig køber noget?
Volela sam da idem u ovu radnju, ali jednom prilikom sam se zapitala kako to da nikada ništa ne kupim?
Og når jeg slog hospitalspersonalets Tic Tac ind på kasseapparatet, spurgte jeg henkastet, "Hvad laver du så?"
I dok je bolničko osoblje kupovalo svoje sitnice, usput bih pitala, "Šta radite?"
(Hospital lyde) Da jeg besøgte min dødeligt syge far på et hospital, spurgte jeg mig selv dette, hvordan kan nogen overhovedet få det bedre i et sted, der lyder som dette?
(Zvuci bolnice) Kada sam bio u poseti svog neizlečivo bolesnog oca u bolnici, zapitao sam se kako bilo ko može da ozdravi na mestu koje zvuči ovako?
Engang spurgte jeg et opvarmningsband om de havde lyst til at gå blandt publikum og lade hatten gå rundt, for at tjene lidt ekstra penge; noget jeg gjorde meget.
Pitala sam jednom bend koji mi je bio predgrupa da li hoće da puste šešir kroz publiku da zarade još koji dinar, kao što sam ja često radila.
Da jeg talte med den venlige kontaktperson fra TED, spurgte jeg, "Hør, hvad skal jeg tale om?"
Kada sam razgovarao sa ljubaznim predstavnikom TED-a i pitao: ''Slušajte, o čemu bi trebalo da pričam?''
Mens jeg var på hospitalet, spurgte jeg efter en printet kopi af min kræft og jeg snakkede med den.
Dok sam bio u bolnici, tražio sam odštampanu sliku mog raka i razgovarao sam sa njim.
Så spurgte jeg ham, "Er det sært?"
Onda sam upitao: "Je li to čudno?"
"Og hvad mener I med vestlige verden?" spurgte jeg.
„А шта подразумевате под Западним светом? '', упитах.
I Storbrittanien spurgte jeg efter britiske bedstemødre efter mit uklare eksperiment.
После овог експеримента, овде у Британији сам позвао британске баке.
Og jeg hørte det, men fattede det ikke; så spurgte jeg: "Herre hvad er det sidste af disse Ting?"
I ja čuh ali ne razumeh; i rekoh: Gospodaru moj, kakav će biti kraj tome?
Derpå spurgte jeg ham:"Hvad betyder de to Olietræer der til højre og venstre for Lysestagen?"
Tada odgovarajući rekoh mu: Šta su one dve masline s desne strane svećnjaku i s leve?
Og videre spurgte jeg: "Hvad betyder de to Oliegrene ved Siden af de to Guldrør, som leder den gyldne Olie ned derfra?"
I opet progovorih i rekoh mu: Šta su one dve grančice maslinove, što su medju dva levka zlatna, koji toče zlato?
Så spurgte jeg Engelen, som talte med mig: "Hvor bærer de Efaen hen?"
I rekoh andjelu koji govoraše sa mnom: Kuda one nose efu?
at åbenbare sin Søn i mig, for at jeg skulde forkynde Evangeliet om ham iblandt Hedningerne: da spurgte jeg straks ikke Kød og Blod til Råds,
Da javi Sina svog u meni, da Ga jevandjeljem objavim medju ljudima neznabošcima; odmah ne pitah telo i krv,
4.184877872467s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?